<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>陸上の選手も水泳の選手も一人で 練習する人は少ないでしょう。陸上部 や水泳クラブがあるでしょう。「皆が 一緒に並んで走る、泳ぐ」姿が見られ ます。「伴走、併走している」場合が 多いでしょう。同じ部には「沢山の人、 メンバー」がいる事が分かります。一緒 に走ろうかでは沢山の部員がいるかは 分かりませんが名護方言の「走＝パ」 「イミー＝imy」、走ろうかなら仲間 がいる事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 imy パ・イミー in 一緒に which is 走ろうか 付属する belonging to 間に therewith ある物 此…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180403%2F1522758710&quot; title=&quot;パ・イミーの語源、速く走る事が出来るか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-03 21:31:50</published>
  <title>パ・イミーの語源、速く走る事が出来るか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180403/1522758710</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
