<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「dba＝diba＝ヂバ」神はギリシャを経由して 「Edfu＝エドフ」の神として知られているよう です。「神」は「崇拝、尊崇される」存在です。 「神殿や寺院」を見ると「宝飾」で「飾られて いる」事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Dba 崇拝 adorement 装飾 decoration 宝飾 jewelly Dba 数え numerous 切れない 程の 幾千もの ten thousand 火事場 の馬鹿力 DbA 灰燼に帰す、 to restore 元に戻す 置き換える to replace 仕返し to repay をする …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180405%2F1522890364&quot; title=&quot;ヂバ神の語源、神は崇拝・尊崇される - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-05 10:06:04</published>
  <title>ヂバ神の語源、神は崇拝・尊崇される</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180405/1522890364</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
