<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>敵の「wdi＝攻撃」に備えて「wd＝武器」を 必要な個所に配備して置く事が「y-wdi＝有事」 に供える事だと分かります。必要な地域の軍備 を強化する事が「有事」の意味でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wD 武器 a weapon wd 追い払う to repel 撥ねつける to dismiss 注： Glosbe 式表記 wdi m 猛攻撃 to assail をする wdi 追い払う to repel 遠くへ to push away 押し押し from やる、 退ける wdi 手で to deal 殴り (harm, 傷や in…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180406%2F1522985925&quot; title=&quot;ユウヂの語源、軍備を強化しておく - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-06 12:38:45</published>
  <title>ユウヂの語源、軍備を強化しておく</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180406/1522985925</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
