<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「k-iry＝切り」つけるの中に 物や人を「切る、傷をつける」「道具」 の意味の含まれているようです。帰る の「kae＝かえ」は沖縄方言では「kee ＝ke’＝ケー」に変ります。「帰る」の 名護方言は「ケー」インです。「匕首」 の「ai＝アイ」も「a＝aa＝エー＝アー」 のどちらかだったと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Axt アイクチ knife 匕首 iry 切り knife つける 道具 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ８１３ １０６３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180408%2F1523190629&quot; title=&quot;あいくちと切りつけるの語源、一種の短刀、武器で攻撃する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-08 21:30:29</published>
  <title>あいくちと切りつけるの語源、一種の短刀、武器で攻撃する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180408/1523190629</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
