<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「abw＝虻」蜂取らずの「abw＝虻」には 「bw＝悪るい」状態「abw＝危」ない状態、良く ない状態を表す音が含まれている事に気づきます。 「悪るい、良くない」状態を表す言葉に「整列が 出来ていない、歪んでいる、整理整頓がなされて いない」などがあります。虻蜂取らずの「abw＝ 虻」には「整列が出来ていない、整理整頓が出来 ていない、障害物が横たわっている、上手く行っ ていない」状態を表す言葉が含まれていると推測 されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 abw 障害、 disorders 上手く 行かない 状態 混乱、 無秩序 abw 犠牲…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180409%2F1523260928&quot; title=&quot;虻蜂取らずの語源、首尾よく行かなかった状態、整列、整理整頓の逆 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-09 17:02:08</published>
  <title>虻蜂取らずの語源、首尾よく行かなかった状態、整列、整理整頓の逆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180409/1523260928</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
