<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>敵が「参った」、「降参した」と言ったなら、 戦争は「終り」です。「舞い＝マイ＝参」った の音は「終り」を表す事が分かります。戦争 の「終り」を表す言葉が「手仕舞い、戸締り」 だったと推測されます。「戸締り」に相当する 今帰仁方言が「t-wdi＝トゥヂ」マイで、 この 言葉の意味は「トゥヂ・マイ＝戦争の終り」と 同じです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wD 武器 a weapon wd 追い払う to repel 撥ねつける to dismiss 注： Glosbe 式表記 wdi m 猛攻撃 to assail をする wdi 追い払う to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180409%2F1523270713&quot; title=&quot;トゥヂ・マイの語源、戸締り、手仕舞い、戦争の終り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-09 19:45:13</published>
  <title>トゥヂ・マイの語源、戸締り、手仕舞い、戦争の終り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180409/1523270713</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
