<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>部屋の戸を「閉じる」と、この部屋の使用は 今日は「終り」です。 お店では「閉店時間」と 言います。「閉店」では語源が分かりませんが 訓読みの「todi＝閉ぢ」ると使うと「終り」を表す 語源が分かります。 「閉ぢる」の沖縄方言は 「t-wdi＝トゥヂ」ンですので、「t-wdi＝t-odi＝ 閉ぢ」の変化が分かります。 今帰仁方言の トゥヂ・ミン」は「終り」を表す言葉だと今日知り ました。敵を「征服した」、「攻撃の終了、戦争 の終了」が、敵を何処かに「閉じ込めた」意味 かもしれません。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wD 武器 a weapon w…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180409%2F1523270852&quot; title=&quot;トゥヂ・ミンの語源、敵の征服、攻撃の終了 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-09 19:47:32</published>
  <title>トゥヂ・ミンの語源、敵の征服、攻撃の終了</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180409/1523270852</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
