<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>邪魔者扱いされる人は「y-aqq-a＝ヤッカ」イ、 厄介者です。 厄介者という表現の中に、組織の 「中に入れたくない、居て欲しくない」意味がある 事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aq 入る to enter の中に to enter 入る (into) 参入 to have する the entree 入って to come in 来る 入る事を allowed 許される to enter 規則に to abey 従う (law) 負わす to charge （責任など） 重要な 仕事を 受け持つ 侵略し to attack 攻…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180415%2F1523742898&quot; title=&quot;厄介者の語源、組織の中に入る人だが入れてはいけない人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-15 06:54:58</published>
  <title>厄介者の語源、組織の中に入る人だが入れてはいけない人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180415/1523742898</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
