<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「iq-aq-u＝威嚇」の中にも「中に入り込む」意味 が含まれています。他人の屋敷や領地に勝手に 「入り込み」金品を脅し取ろうとする態度が「威嚇」 の語源と推測されます。 他にも「威嚇」の方法は あります。弓矢や拳銃などの飛び道具を使い相手 に「ぶっ放す」ぞと脅す方法です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aq 侵略し to attack 攻撃する 敵陣を to charge 攻撃する (enemy) 入る to enter の中に to enter 入る (into) 参入 to have する the entree 入って to come i…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180415%2F1523788615&quot; title=&quot;威嚇の語源、狼藉者が入って来て金品を脅し取ろうとする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-15 19:36:55</published>
  <title>威嚇の語源、狼藉者が入って来て金品を脅し取ろうとする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180415/1523788615</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
