<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ今まで白かった雲など「の中に色が入り込む」 状態を夕「焼け＝y-aq-e」と言うかは前に述べた焼肉 と同じ意味だと推測されます。 焼肉の時には「火」が 肉「の中に入り込む」状態ですが、夕焼けの時には雲 「の中に日の光り、陽射し」が「入り込む」状態である事 が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aq 入る to enter の中に to enter 入る (into) 参入 to have する the entree 入って to come in 来る 入る事を allowed 許される to enter 規則に to abey 従う…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180415%2F1523788648&quot; title=&quot;夕焼け、日焼けの語源、雲のなどの中に日が差し込む - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-15 19:37:28</published>
  <title>夕焼け、日焼けの語源、雲のなどの中に日が差し込む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180415/1523788648</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
