<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>女を自分の物にした事を「手」を付けた と表現する時が昔はありました。戦前迄 は「妾」がいる人が多かったようです。妾 の沖縄方言は「y-ube＝ユーべー」と言い ます。この表現の中に「指＝手」を付けた 意味が含まれている事に気づきます。良 い女には「唾」を付けたと言う表現もあり ます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 uba'nu 指 finger s,upru 指先 finger uba'nu の爪 nail t,u' bu 良い体型 physical shi' ri を保つ為 fitness の運動 t,uba'tu 幸せ happiness 好意…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180418%2F1524057879&quot; title=&quot;ユーベーの語源、手を付けた女、妾 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-18 22:24:39</published>
  <title>ユーベーの語源、手を付けた女、妾</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180418/1524057879</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
