<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「pdt＝弓手＝左手＝弓」には「鋸の刃の位置＝ 左下」の意味がある事が分かると、「pd＝hd＝ht＝ hita＝ヒタ」にも、「下の状態＝悪るい状態」を含む 意味がある事が分かります。自軍より遥かに強い 敵の軍隊が「弓矢」や「鋸」など武器を携えて攻め 寄せて来る状態が「pd＝ht＝hita＝ヒタ」ヒタと押し 寄せて来ると考えられます。人間の「歯」だけでなく 動物の「牙」も「口を開けて」使うと「武器になる」事 が分かります。「pd＝pidi＝ピヂ」のヒエログリフは 小刀などの「刃を研ぐ」意味があり、今帰仁方言の ピヂー、ピヂ」には、「切り取られた、細かくされた」 「細片」の意味がある事も述べました…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180420%2F1524174731&quot; title=&quot;ヒタヒタの語源、状況悪化 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-20 06:52:11</published>
  <title>ヒタヒタの語源、状況悪化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180420/1524174731</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
