<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何も「言わず」に物を「o-xrw＝贈る」と 表現するのは間違いでしょう。贈る物には 「言葉、文字」が添えられている事でしょう。 知っている人と別れる時、見送りの時にも 「さようなら、元気で」などと「声」を「出して 送る」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表示 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xrw 声、 voice 音、 sound 騒音 noise ヒュッ、 swish 風の音 (of wind) Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １６８０</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180423%2F1524488128&quot; title=&quot;贈る、送る言葉の語源、同義語の並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-23 21:55:28</published>
  <title>贈る、送る言葉の語源、同義語の並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180423/1524488128</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
