<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日帰り出来る所には「旅をする」とは 言いません。宿泊を要するような「長い 距離、遠くへ行く」事が、「旅」をする事 でしょう。 Glosbe 辞典に 「travel」 を 入力すると「大きくする、広げる、増や す」などが出てきます。 自軍の「大将」 は敵国に「侵略する」時には「遠征先」 を示し、そこへ「行進する」事を命じる でしょう。別の言葉では「saa ha＝サハ」 イ、差配します。自国の「領土を広げる、 大きくする、増やす」目的で「行軍する」 事が「侵略」です。 そんな事を敵国に されたら大変ですので、各国は「万里 の長城」のような「長い砦」を作っていま した、それが「city wall」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180428%2F1524898244&quot; title=&quot;差配の語源、行き先を指示する、赴任、旅 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-28 15:50:44</published>
  <title>差配の語源、行き先を指示する、赴任、旅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180428/1524898244</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
