<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に「笏＝権威の象徴＝柄杓＝ni'bu＝ニーブ」 をタクトのように握っている「nb＝王様」の話を しました。王様が、これで良い、もう終って良い とは「決して＝never」言わない状態が「否定」を 表す英語のネバーに似ていると述べと事があり ます。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ni'bu (A) 〜でない no 違う not nb ニーブ、笏、 Lord 王、 支配者 ruler 領主 Master nHbt ニーブチ neck 首根っこ を押える、 死命を 制する Akkadian Dictionary by Associatio…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180428%2F1524929555&quot; title=&quot;笏、ニーブ、ネバーの語源、王様が二―ブでこれで良いと決して言わない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-28 00:32:35</published>
  <title>笏、ニーブ、ネバーの語源、王様が二―ブでこれで良いと決して言わない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180428/1524929555</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
