<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>弱い者が強い者と「同じ力がある、対等の力 があると勘違いしている」状況を「蟷螂之斧」 と言います。この表現もヒエログリフ由来の 表現でしょう。 「蟷螂之斧」は教えられて 初めて分かる言葉でしょう。 言葉の「音」 からは言葉の意味は想像できないでしょう。 しかし「蟷螂」の日本語が「xa-mxa＝xa-maxi ＝カマ」キリでカマキリが自分の斧で「xa-mxa ＝xa-maxa＝鎌か」ける状態が「蟷螂之斧」で ある事が分かると立ち所に弱い者が「強い者 に「立ち」「mxa＝muxa＝向」う状態である事 が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180430%2F1525091830&quot; title=&quot;立ち向う、蟷螂之斧の語源、相手と自分は同じ力があると思う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-30 21:37:10</published>
  <title>立ち向う、蟷螂之斧の語源、相手と自分は同じ力があると思う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180430/1525091830</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
