<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語では「irt＝目」に「irt＝irete＝入れて」も 痛くないだけ使われていますが、語源のヒエログリフ では色々な「iryt＝目」の言葉がある事に気づきます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 swnw 眼科の eye iryt 医者 doctor irt 目 eye irty 両目 two eyes （二つの） (dual) irt wa 協力する to cooperate irm with kmn 両方の blind in irty 目が見え both eyes ない人、 全盲 mnmn 動き回る to move irt 目配り、 to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180504%2F1525423306&quot; title=&quot;目に入れてと眼科医の関係、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-04 17:41:46</published>
  <title>目に入れてと眼科医の関係、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180504/1525423306</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
