<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ir＝ir-w＝射る」は人間の動作です。「mati＝ mato＝的」を、「ir＝ir-w＝射る」のは、「目」標、 「目」印の「真ん中」に矢を「irt＝ireta＝入れた」 状態です。 「mati＝mato＝的」の真ん中に「irt ＝ireta＝いれた」と言う表現には二種類の「目」 が含まれている事に気づきます。「目」の周辺に ある「毛」は「目＝matu＝マツ」「ゲ＝毛」、睫毛、 睫でギリシャ語由来の言葉と述べた事があります。 「睫毛」の首里方言は「mati＝マチ」「ギー＝毛」 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ギリシャ語 古代 (C) 現…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180504%2F1525441579&quot; title=&quot;的を射るの語源、目の中、真ん中に入れた、的中 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-05-04.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-04 22:46:19</published>
  <title>的を射るの語源、目の中、真ん中に入れた、的中</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180504/1525441579</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
