<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「xa＝カ」と「shaa＝シャ」を合せた言葉 が「xa-n-sha＝感謝」です。一度では足らない 状態。何度も何度も、実は「何百度も」お詣り、 お参りするように「何百回」頭を下げても良い と心の中で考えている状態が「感謝」の語源 と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xA 千 thousand １,０００ 沢山の numerous shaA 百 hundred (SA) 注： Glosbe 辞典 ashA 沢山ある abundant (aSA) 多くの many, much 豊富な plentiful 数え切れ numerous ない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180505%2F1525510925&quot; title=&quot;感謝の語源、何百回も御礼を言っても足らない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-05 18:02:05</published>
  <title>感謝の語源、何百回も御礼を言っても足らない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180505/1525510925</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
