<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「work＝働く」を入力したら「dw＝悪るい」 状態は普通は考えられないでしょう。「良い 結果」が期待できます。その見返りに、労働 の対価として「賃金や給料」を受け取ります。 「働く」を入力して「悪るい」結果もあり得る時 がある事を表す言葉は、日本語にもあります。 「一所懸命に働く＝骨を折る」と言いますが、 日本の諺には「骨折り損のくたびれ儲け」が あります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180505%2F1525513946&quot; title=&quot;骨を折るの語源、精一杯働く、腕が上がる、磨かれる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-05 18:52:26</published>
  <title>骨を折るの語源、精一杯働く、腕が上がる、磨かれる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180505/1525513946</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
