<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「揺する」事は「貧乏揺すり」など「悪るい」状態 を表すようです。 「taw＝情熱」を「揺」で否定 すると揺「蕩＝taw」になります。 日本語の読 み方では、「たゆたう＝揺蕩＝決心がつかない ＝心が揺らいでいる＝情熱が無い」状態です。 ヒエログリフが分からないと、このような読み方 は出来ないと思われます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tAw 熱 heat 情熱 passion 熱心 fervor Aw 長さ length sAw 長さを to cut off 調整する、 切る、 割く、裂く to split Middle Egyptian Di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180507%2F1525697533&quot; title=&quot;揺蕩、放蕩の語源、情熱、到頭の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-07 21:52:13</published>
  <title>揺蕩、放蕩の語源、情熱、到頭の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180507/1525697533</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
