<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分の影響力が及ぶ子供や若者を唆して 何かをさせる事を「焚き付ける」と言います。 そのような「危険」な事はしない状態、「安全 な」状態は「tak-ad-w＝焚かづ」である事が 分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ad 焚かづ、 to be 唆して safe 危険な 悪るい 事をせず 安全 safe aD 焼くと to roast (ad,) 味が 良い 焼く to burn aD 安住だ、 safe &amp; wDA 安全、 sound 健康 (of （人の事） persons） 繁栄を prosperous &amp; 極めて flourishin…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180513%2F1526196790&quot; title=&quot;焚かづの語源、焚きつけない方が安全 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-13 16:33:10</published>
  <title>焚かづの語源、焚きつけない方が安全</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180513/1526196790</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
