<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お「近づ＝tik-ad-w」きの印 に何か、細やかな手土産を持って 行ったり「sak-ad-w＝さかづ」き、 盃を交わす風習が日本にはあります。 私は貴方と闘う敵ではありません。 どうか「ご安心下さい」の意味が 「盃」や「お近づき」には含まれ ている事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ad 盃、 to be お近づき safe の印と して 安全 safe aD 焼くと to roast (ad,) 味が 良い 焼く to burn aD 安住だ、 safe &amp; wDA 安全、 sound 健康 (of （人の事） persons）…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180513%2F1526215477&quot; title=&quot;盃、お近づきの語源、安全、共同作業の約束をする、敵対しないと宣言 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-05-13.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-13 21:44:37</published>
  <title>盃、お近づきの語源、安全、共同作業の約束をする、敵対しないと宣言</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180513/1526215477</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
