<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>又してもを用いる時は毎日の、日常の 出来事では無いと考えられます。 一年に 一回や二回、多くて数回、催される行事で 起きる出来事に関連がある言葉でしょう。 再び起きる可能性があると心配していたが 「ma-tshi＝ma-tashi＝又し」ても起きて しまったと表現します。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tshi 又し to separate ても 同じ事が 別の時に 別の所で 起きた、 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb ２４７５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180514%2F1526301589&quot; title=&quot;又してもの語源、同じ間違いを別の時、別の所で犯す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-14 21:39:49</published>
  <title>又してもの語源、同じ間違いを別の時、別の所で犯す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180514/1526301589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
