<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「abb＝通常の形から離れている」状態 を表す日本語は多いようです。「k-abb-i＝黴」、 「k-abb-in＝過敏」や「k-abb-in＝花瓶」なども 「abb＝例外」の意味が分かると理解し易い事 が分かります。 食べ物は短い期間や適切な 保存をしていると、「k-aab-i＝黴」が生じる事 は無いです。神経「k-aab-i＝カビ」ン、過敏も 「正常ではない」状態です。 花は道端に生え、 花園に植えている状態が普通です。其処から 「切り離して」花を活けるようにする道具の名前 が「k-abb-i＝カビ」ン、花瓶です。同じ音は同じ 意味を表す事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180515%2F1526384936&quot; title=&quot;黴、過敏、花瓶の語源、通常ではない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-15 20:48:56</published>
  <title>黴、過敏、花瓶の語源、通常ではない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180515/1526384936</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
