<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語には人里離れた「所」は「wab＝wabi＝侘」しい と言う表現があります。 この表現は同義語の並列と 推測されます。即ち「侘＝wabi＝wab＝住む人が少ない ＝所」です。「仙人＝選人」などが住む深山などが相応 しい「場所」でしょう。 「純粋な」僅かな人が「仙人」に なると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wab 侘しい pure 所 place Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ３９５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180516%2F1526432579&quot; title=&quot;侘しい所の語源、同義語の並列、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-16 10:02:59</published>
  <title>侘しい所の語源、同義語の並列、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180516/1526432579</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
