<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「チッチ・ャイ＝小さい」の原義は 体が「小さい」ではなくて歩き初めの「よちよち」 歩きの赤ちゃんの歩き方が原義と推測されます。 ヒエログリフとシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） Tzt 結節点 knot 踝の近く など節が あり曲げ られる所、 部位 節、 knot 継ぎ目 joint 注： Glosbe 式表記 Tst 結節点 knot 帯の girdle 節々 knot Ts 紐を結び to tie 付ける、 knot 結婚する 髪紐を to tie on 結ぶ (fillet) 服を to weave 織る…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180517%2F1526512490&quot; title=&quot;チッチ・ャイの語源、足を挫き歩く歩幅が小さくなっている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-17 08:14:50</published>
  <title>チッチ・ャイの語源、足を挫き歩く歩幅が小さくなっている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180517/1526512490</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
