<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ima＝今」が「楽しい」ならば楽しみに 没頭しているでしょう。「h-ima＝暇」など とは言わないでしょう。「ima＝楽しみ」 を接頭辞の「h＝hi＝否」で否定している 言葉が「h-ima＝暇」である事が分かり ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 imA 楽しい pleasant ims 楽しい pleasant ib 親切に kindly 接して disposed くれた 中に therein ある物 imA 親切 to be である kind imA 親切 to be ib である kind imAw 賢い brilliant im 握…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180518%2F1526646253&quot; title=&quot;暇の語源、楽しい事が何もない、楽しみの否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-18 21:24:13</published>
  <title>暇の語源、楽しい事が何もない、楽しみの否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180518/1526646253</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
