<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「nwd＝nwdw＝ヌドゥ」など「wd＝ウドゥ」を含む 言葉は「正常」な状態からの「離脱」を表すようです。 日本の諺には、「wd＝wdo＝独活」の大木、があり 「正常ではない、役に立たない」意味があります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nwD 我慢する to forbear 身を引く、 to stand back 距離を 置く 辞退する to stand down nwd 顔を to turn aside 背ける to vacillate to falter nwdt variation deviation irregularity nwdw…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180520%2F1526811663&quot; title=&quot;ウヂ・ンの語源 ２、正常からの離脱、独活の大木 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-20 19:21:03</published>
  <title>ウヂ・ンの語源 ２、正常からの離脱、独活の大木</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180520/1526811663</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
