<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「一番長い距離」は「初めから終りまで、 端から端まで、生まれてから死ぬまで」 でしょう。Glosbe 辞典に「across＝横断 して」を入力すると、以下の言葉が出て 来ます。日本から太平洋を「横断する」 時には、日本の「港から」アメリカの「港 まで」が「最長距離」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aA 膨大な immense 大いに greatly aA 大きい big 大きい large 巨大な huge r aAt 大いに、 greatly 非常に r aA 超過 exceedingly wr して Hr 端から through 端ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180520%2F1526849182&quot; title=&quot;一番長い距離の語源、端か端まで、初めから終りまで - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-20 05:46:22</published>
  <title>一番長い距離の語源、端か端まで、初めから終りまで</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180520/1526849182</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
