<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間は「難しい」場面に直面した時に 前に進むでしょうか。「負けるが勝ち」や 「押して駄目なら引いてみろ」と言われる ように一時的には「後退した方が得策で ある」場合が多いかもしれません。真っ 直ぐ突き進んで行くと「死ぬ恐れがある」 時には其処から「引き返す」事が大事で しょう。「wxa＝wha」の変化が推測され ます。今の状態は「おかしい、変だ、危 ない」と言う時の、名護方言は「wxa＝ ウカ」ハンです。「ウカウカ」してはおれ ないの「ウカ」と同じ語源から派生した 言葉と推測されます。「mwt-wxa＝難」し の表現にも、そのまま進んで行くと「死 ぬ」恐れがある言葉が含まれている事が 分かりま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180524%2F1527139236&quot; title=&quot;難しの語源、そのまま進むと死ぬ恐れがある - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-24 14:20:36</published>
  <title>難しの語源、そのまま進むと死ぬ恐れがある</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180524/1527139236</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
