<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>西洋には「k-sdm＝ki-sidam＝騎士団」があり ます。 日本には「決死隊」という言葉があります。 決死隊の、元々の表現は「k-sdm＝kes-sidam＝ 決死団」だったと推測されます。 軍の上層部の 命令に従い行動をする人たちは、厳しい基準を 通った人たちでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sDm 満たす to satisfy （条件を） (conditions) 判断する to judge 理解する to understand sDm 聞く to hear 聴く to listen 従う to obey msDr 耳 ear …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180527%2F1527400659&quot; title=&quot;決死団、騎士団の語源、死を覚悟して闘う戦士の集団 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-27 14:57:39</published>
  <title>決死団、騎士団の語源、死を覚悟して闘う戦士の集団</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180527/1527400659</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
