<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>鈴や続くなど同じ音が続くと日本語では 後ろの音は「濁音」になります。「sdm」 は「dm」の状態に「s＝su＝する＝make, do」の意味があると推測されます。「dm ＝dim＝人」類だけが何かを「考え思う」 と考えられています。「しみ」「dm＝dimi ＝ぢみ」思うの中に「人」類の思考方法 の一部が含まれています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dmDw 人数、 crowd 多くの 人々 群衆 dmD 互いに to bring 持ち寄る together 貯える to accumulate （食料を） (grains) （人々を ） (pe…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180527%2F1527453557&quot; title=&quot;しみじみの語源、聞いて感動する、強く受け止める - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-05-27.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-27 05:39:17</published>
  <title>しみじみの語源、聞いて感動する、強く受け止める</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180527/1527453557</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
