<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本には「寝殿造」があります。この 表現は同義語の並列である事が分かり ます。即ち「寝＝dm＝dem＝寝る家 ＝殿」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 snDm 眠り to fall asleep 始める 揺り籠 や背中 などで dmi 町 town 村 village 人々が 集まり 住む所 dmi 町の quarter 一区画 (of town) 住居 abode 近郊 vicinity 波止場 quay 埠頭 pier 上陸地 landing place 住む所 habitation dmy 泉区 quarter (of city) 近…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180529%2F1527566525&quot; title=&quot;寝殿の語源、同義語の並列 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-29 13:02:05</published>
  <title>寝殿の語源、同義語の並列</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180529/1527566525</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
