<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「余り」「見かけない」と言う表現があります。 「amari＝余り」の音、言葉は「見る」と関係が ある事が分かります。 宴会に出した全ての 食べ物が食べ尽されると「amari＝余り」物は ない状態です。その状態の時には、もう出さ れた食べ物を「見る」事は出来ないです。全 の言語では、言葉の意味を強調したい時に は単語の中に「n＝ン」を挿入すると推測さ れます。「余り＝あんまり」は同じ表現です。 その状態を、否定の接頭辞の「t」否定した 言葉が、目の前に「沢山ある、見える」状態 を表す言葉の「たんまり」でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ama'…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180529%2F1527626696&quot; title=&quot;余り、あんまりとたんまりの語源、少ないと多い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2018-05-29.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-29 05:44:56</published>
  <title>余り、あんまりとたんまりの語源、少ないと多い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180529/1527626696</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
