<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「きのう」と「昨日」は日本語では同じ意味 です。アッカド語とヒエログリフを学ぶと、原義 は違う事が分かります。「きのう」は過去です。 過去に起きた事は「真実」です。「覆す」事は 出来ないです。「きのう」の名護方言は「kinu’ ＝キヌー」です。「きのう起きた出来事＝kinu ＝キヌー＝真実、事実＝本当の事」を表す表現 に「本当の事＝kinu’＝キヌー」を言う、詰り、 歯にkinu＝衣」着せぬがあります。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ki'nu 本当、 real 現実 真実 true ke'nu 肝の parts of 一部 live…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180531%2F1527725563&quot; title=&quot;きのうと昨日の語源、アッカド語とヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-31 09:12:43</published>
  <title>きのうと昨日の語源、アッカド語とヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180531/1527725563</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
