<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前に今帰仁方言はヒエログリフの宝庫と 述べましたが又々「dba＝数え切れない程 の、ぎっしり詰まった」状態を表す、言葉の 「dba＝tba＝チバ」トゥが見つかりました。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dba ヂバットゥ、 numerous 数え切れ ない程の ぎっしり、 隙間無く 入って いる、 一杯、 満杯 火事場 の馬鹿力 幾千万 ten thousand 10,000 Dba 千手 finger 観音 DbA 灰燼に to restore 帰す、 火事が 終ると 元に 戻る 元に戻す 置き換える to replace 仕返し to rep…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180531%2F1527756978&quot; title=&quot;チバットゥの語源、膨大な量、敵は幾千万と言えども - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-31 17:56:18</published>
  <title>チバットゥの語源、膨大な量、敵は幾千万と言えども</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180531/1527756978</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
