<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>全体から見たら「端っこ」は「僅かな」 部分です。「pdi＝小刀を研ぐ、小さな 状態にする、小さい、端」は同じ言葉で 表されると推測されます。「端っこ」の 今帰仁方言は「pdi＝padi＝パヂー」シ です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pDi ピヂと to sharpen 同じ形 (a knife) に削る、 小さく 尖らす ナイフを 研ぐ パヂー・シ 端っこの 僅かな所 ピヂ・チー 織機の 小さな 部品、杼 ピチー、 縁者、 血縁、 親戚 研いだ 小刀で 削って 細片に した 状態 ピヂ―・ ウム、 鍬で切ら れて細片 になった 髭のよう な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180602%2F1527901551&quot; title=&quot;パヂー・シの語源、端っこ、終りの頃 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-02 10:05:51</published>
  <title>パヂー・シの語源、端っこ、終りの頃</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180602/1527901551</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
