<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「回る」の名護方言は「m-aa＝マー」イン です。「マー」には「大きく」「回る」意味 があります。「マイ」は「小さな」「回る」 動きと推測されます。「左回り」の今帰仁 方言は「左＝ピヂェイ」「マイ＝回り」で 「マイナス＝逆」方向への動きですので、 「上手く行っていない＝左回り＝ピヂェイ マイ＝順調に事が運んでいない」状態だと 分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pDi ピヂと to sharpen 同じ形 (a knife) に削る、 小さく 尖らす ナイフを 研ぐ ピヂェイ・ マイ 左回り、 上手く 回って いない、 順調では ない …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180602%2F1527927404&quot; title=&quot;ピヂェイ・マイの語源、左回り、マイナスへの動き、順調に行っていない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-02 17:16:44</published>
  <title>ピヂェイ・マイの語源、左回り、マイナスへの動き、順調に行っていない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180602/1527927404</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
