<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「けだ＝蓋」しは「ある状態を、その通り」 だと強調したい時に使う言葉です。 日本語 の言葉には「長音」を「短音に変えた」言葉が、 かなりあると推測されます。蓋しは「けだーし」 だったと推測されます。 どんな事でも始めた ばかりの人は「上手ではない」です。 上手な 人は獲物が多いでしょうが 「かけ・だーし」の 人は獲物は少ないでしょう。 「かけだーし」の 「だー＝dar」が獲物が取れる状態で、前後の 「かけ」と「し」は否定を表すと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 dAr 奪う to rob （誰か (someone) の物） 敵を to subdue 制圧する …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180604%2F1528135499&quot; title=&quot;蓋しの語源、強調、本当にそうだ、駆け出しは獲物が少ない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-04 03:04:59</published>
  <title>蓋しの語源、強調、本当にそうだ、駆け出しは獲物が少ない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180604/1528135499</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
