<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>涙ぐむの「gmh＝ぐむ」もヒエログリフ由来の 表現だろうと前に述べました。 「目」で「見て」 分かる、「目」に余る状態を表す、名護方言の 「gmh＝gimah＝ギマー」マ、首里方言のジマー マも「目」に関係がある言葉です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 gmH 涙ぐむ eye 目 gmH 見る to see 見る to see 現場を to catch 見る sight of 見る to look (at) 見守る to behold 見る to epsy (遠くの 物を） ちらっと to glimpse 見る じっと to stare 見る …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180608%2F1528476228&quot; title=&quot;ジマーマ、ギマーマの語源、目に余る我儘、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-08 01:43:48</published>
  <title>ジマーマ、ギマーマの語源、目に余る我儘、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180608/1528476228</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
