<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「戦争」の時は「死ぬ」覚悟で戦場に向う でしょう。「死ぬ覚悟＝勇気がいる＝本当の 勇気＝戦時の覚悟」と見なせます。詰り平時 に勇気があると、どんなに「空威張り」して も、その「威張り方＝勇気」は「htpw＝匹夫」 の勇でしょう。「平時＝htpw＝戦争が無い」 時の勇気が「匹夫の勇」である事が分かりま す。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Htpw 匹夫 peace の勇、 争いが 無い時 の勇気 平和 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ６７２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180612%2F1528787609&quot; title=&quot;匹夫の勇の語源、平和の時の空威張り、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-12 16:13:29</published>
  <title>匹夫の勇の語源、平和の時の空威張り、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180612/1528787609</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
