<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>野菜などは沢山収穫しても、 そのままでは販売できないです。 商品として、販売する、外部に 「提供する」時には「t-aba＝ 束」にして出します。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 abA 束ねて to provide 提供する (to) 提供する to offer (to) 贈る to present (to) abA 焼く to burn 燃やす 灯り light 輝いて glistening いる 光り輝く to shine 煌めく to glisten 火花を to sparkle 散らし 光り輝く Akkadian Dictionary b…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180622%2F1529660401&quot; title=&quot;束ねるの語源、外に商品として出す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-22 18:40:01</published>
  <title>束ねるの語源、外に商品として出す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180622/1529660401</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
