<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間の「心」の「動き」が「激しい」時、「時 めいている」時の動きを「kaat haty＝katt patu ＝活発」と表現するのは、ヒエログリフ由来の 表現と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 kAAt HAty 活発、 what 心に the heart 抱いた has conceived 事 心が what 考えた the heart 事 has thought Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １３６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180627%2F1530114015&quot; title=&quot;活発の語源、心が時めいている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-27 00:40:15</published>
  <title>活発の語源、心が時めいている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180627/1530114015</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
