<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「立ち見」も「at＝ak＝aki＝空き＝部屋＝ 座席」の意味が分かると「座る空間＝空き」 が無い、「空きの否定＝t-at-i＝立ち」見が 出来るだけですと言う意味だと分かります。 「空間の否定＝立ち＝断ち」切った状態で ある事が分かります。「立ち見券」だけは 残っているは正しい表現ですが、「立ち見 席」がありますはあり得ない表現です。席 は座席で「座る」「空間＝所」です。部屋 は「座るか寝る」所が原義でしょう。立つ 所では無いでしょう。「座る空間、余地」 が無い状態を表す言葉が「t-at-i＝立ち」見です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 at …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180701%2F1530447645&quot; title=&quot;立ち見の語源、座席は無いので立って見る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-01 21:20:45</published>
  <title>立ち見の語源、座席は無いので立って見る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180701/1530447645</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
