<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「手」には「酷く悪るい」意味 が含まれている場合が多いようです。「やり 手ババー、手段を選ばない、酷い手口」等が あります。「口角泡を飛ばす」のように「口」 にも「悪るい」意味があります。「悪口」と 言う表現もあります。「弱い者」は「強い物」 の「配下」にあります。「手下、下手人」と 言う表現mあります。鳥は空を飛んでいる間 hs自由ですが人間の「手の中にある」と自由 が効かないです。 「思うように動けない」 状態です。人間も上の人の「配下、管理下」 にあると自由には動けないです。上司の言い つけ、命令に従う必要があります。 成功は 良く、「失敗」は「悪るい」です。「失敗」 は「しくじ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180704%2F1530665064&quot; title=&quot;やり手ババー、酷い手口と口角泡を飛ばす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-04 09:44:24</published>
  <title>やり手ババー、酷い手口と口角泡を飛ばす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180704/1530665064</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
