<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人や物の「名を挙げる、列挙する」時 に沖縄方言では「a rn＝アリン」クリン、 あれも・これもと言います。何が必要か 分からないので、「あれもこれも色々な 物を持って来た」と言う時も「アリン・ クリン」を使います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 a 名前 (name of （月の） a month) rn 名前 name 称号、 title 地位 肩書 rn rn 名簿 name list 点呼 roll call rnn 持って to bring 来る up Glosbe English Egyptian (Ancient) Dictiona…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180706%2F1530885621&quot; title=&quot;アリン・クリンの語源、色々な名前を列挙する、持って来る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-06 23:00:21</published>
  <title>アリン・クリンの語源、色々な名前を列挙する、持って来る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180706/1530885621</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
