<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>商店では貴重品は「触るな」と表示しています。 触って、商品価値が下がるのを怖がっていると 思われます。「触る」場面を「目撃」した場合には 「ain＝目」が含まれている言葉で表現される、と 考えられます。名護方言では「触＝サー」「アイン ＝ain」と言います。 「サ・アイン＝サーイン」の 変化が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ain 目 eye an 目 eye Middle Egyptian Dictionary2018Mark Vygus(15.3 mb) ５５ ２０７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180708%2F1531041594&quot; title=&quot;サアインの語源、触っているのは見て分かる、触るなは否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-08 18:19:54</published>
  <title>サアインの語源、触っているのは見て分かる、触るなは否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180708/1531041594</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
