<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>目が「ある」の「ある」の名護方言は 「目の前＝其処」に「ある」の「ある」 と同じ表現です。 「ain＝アイン」と 言います。死んだの名護方言は「目＝ ミー」「クータン＝閉じた」です。未 だに「ain＝」が「開いていて見える」 状態なら「生きている」証拠です。 「ain＝目」が「アイン＝ある」即ち 「生きている証拠」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ain 目 eye an 目 eye Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ５５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180709%2F1531087481&quot; title=&quot;目があるの語源、其処にあるのを見られる、生きている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-09 07:04:41</published>
  <title>目があるの語源、其処にあるのを見られる、生きている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180709/1531087481</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
