<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>軽いの反対は重いですが、「軽るい＝ka-rwi」 と書くと「お家に持ち帰れる量」で、重すぎて 「お家に持ち帰れない、その場に置いたままの 状態＝rwi」になります。詰り「比類無き」重い 物は、そのままにして「自分が持ち帰れる量」 は「ka-rwi＝軽るい」と見なしてお家に持って 行くのでしょう。「rwi＝自分で動かせない、 手に負えない」状態の前に「ka＝否定」を くっ付けると「ka-rwi ＝自分で動かせる量 ＝軽るい」になります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rwi 反対側 to advance に行く、 against 逃げる to e…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180710%2F1531231981&quot; title=&quot;軽いの語源、お家に持ち帰り出来る大きさ、重さ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-10 23:13:01</published>
  <title>軽いの語源、お家に持ち帰り出来る大きさ、重さ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180710/1531231981</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
